拼音 赏析 注释 译文

周郑交质

左丘明 左丘明〔先秦〕

  郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。

  王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取成周之禾。周郑交恶。

  君子曰:“信不由中,质无益也。明恕而行,要之以礼,虽无有质,谁能间之?苟有明信,涧溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢汙、行潦之水,可荐於鬼神,可羞於王公,而况君子结二国之信,行之以礼,又焉用质?《风》有《采蘩》《采蘋》,《雅》有《行苇》《泂酌》,昭忠信也。”

译文及注释

译文
  郑武公、郑庄公是周平王的卿士。周平王分权给虢公,郑庄公怨恨周平王。周平王说:“没有的事。”于是周王、郑国交换人质:周平王的儿子狐在郑国做人质,郑庄公的儿子忽在周王室做人质。

  周平王死后,周王室准备让虢公掌政。四月,郑国的祭足帅军队收割了温邑的麦子。秋季,又收割了成周的稻谷。周和郑互相仇恨。

  君子说:“信用不发自心中,交换人质也没有益处。开诚布公互相谅解地行事,用礼教约束,即使没有抵押,谁能离间他们呢?假如有真诚的信用,山涧溪流中的浮萍,蕨类水藻这样的菜,装在竹筐铁锅一类的器物里,用低洼处沟渠中的水,都可以供奉鬼神,献给王公为食,何况君子缔结两国的盟约,按礼去做,又哪里用得着人质啊?《国风》中有《采蘩》、《采苹》,《大雅》中有《行苇》、《泂酌》诗,都是昭示忠信的。”

注释
卿士:周朝执政官。
贰于虢(guó):二心,这里有“偏重”的意思。此指平王想把政权一部分让虢执掌。虢,指西虢公,周王室卿士。
郑伯:诸侯国郑国的君主,这里是郑庄公。
交质:交换人质。
王子狐:即姬狐,是周平王的次子、姬泄父的弟弟,史称“王子狐”,在长兄“太子泄父”死后,被立为太子。
公子忽:郑庄公太子,后即位为昭公。
王崩:周平王去世。崩,君主时代称帝王死。
畀(bì):交给。
祭(zhài)足:即祭仲,郑大(dà)夫。温,周朝小国,在今河南温县南。
成周:周地,今在河南洛阳市东。
中:同“衷”,内心。
明恕:互相体谅。
要(yāo):约束。
间:离间。
明信:彼此了解,坦诚相待。
沼沚:沼,池塘。沚,水中小洲。
蘋(píng):水生植物,即浮萍。蘩(fán),白蒿。蕰藻,一种聚生的藻类。菜,野菜。
筐筥(jǔ):竹制容器,方形为筐,圆形为筥。锜(qí)釜,均为烹饪器,有足为錡,无足为釜。
潢(huáng):积水池。汙,积水。行(xíng)潦(lǎo), 路上的积水。
荐:享祭,祭祀。
羞:同“馐”,进奉。
《采蘩》、《采苹》:均为《诗·召南》篇名,写妇女采集野菜以供祭祀。
《行苇》、《泂(jiǒng)酌》:均为《诗·大雅》篇名,前者写周祖先晏享先人仁德,歌颂忠厚。后者写汲取行潦之水供宴享。
昭:表明。▲

评析

  本文前两段,只用寥寥七十多字,就把春秋初期周王室和它的同姓诸侯国郑国之间的微妙关系揭示出来。日渐衰微的周王室为了防止郑庄公独揽朝政,就想分政给另一个姬姓国国君虢公,以保持政权的平衡。然而,郑庄公不买周平王的账,对周平王准备采取的这一举措怨恨不已。尤其值得玩味的是,为了达成妥协,作为天子的周平王和作为诸侯国国君的郑庄公,居然采用了进入春秋时代以后各诸侯国间普遍采用的一种外交手段,即交换质子。那么,这一外交手段是否奏效了呢?第二段的记述则对这一举措做出了历史否定。历史的辩证法雄辩地证明,周、郑由“交质”到“交恶”,其根本原因,是利益和权力再分配问题上矛盾冲突的必然结果。也就是说,决定周、郑双方关系的最终原则是利益和权利的再分配。尽管由于历史的局限,《左传》作者不可能揭示周、郑由“交质”到“交恶”的历史本质,但由于作者是“用事实说话”,所以,还是使我们看到了这一时代历史发展的总趋势和总动向。而“用事实说话”,也正是此文的最大特点。至于此文用较多的文字阐发诚信的重要性,那只是作者的一种美好愿望而已,因为在历史进入“礼崩乐坏”的春秋时代以后,就很难看到各诸侯国“要之以礼”并“行之以礼”的事情了。尽管如此,在我们今天建立新的社会规范、道德规范和行为规范的过程中,诚信原则还是应该继承发扬的。 ▲

赏析二

  文章先简要记述了事情的前因后果,一方面揭示了郑庄公两次入侵东周之地,强逼平王立质、咄咄逼人的姿态;另一方面则反映了东周王室已然衰微、任人欺凌、委曲求全的历史情状。并由此得出结论,周天子与郑庄公想通过交换人质来缓解矛盾、取信对方的做法是不可靠、也不可取的,因为周郑之间并没有诚信之心,又不依“礼”行事,所以双方即使交换了人质,也还是不能够维持他们之间的关系。

  最后,君子通过对此事的评论,指出相互之间的了解和信任要建立在彼此体谅、坦诚相待的基础之上,强调了恪守礼仪、忠于信义的重要性。

  文章虽然不长,但叙事朴实,议论周严,有事实,有根据,有结论,语言中肯,说服力很强。文末“君子曰”一段评论,以信和礼为标准。一针见血地指出周郑交质之非。数层转折与整齐的排旬,使作者的论断显示出不可逆转的气势,空灵排宕、辞采纵横而又风韵悠然。

  自幽王烽火戏诸侯及平王东迁以来,周王权威早已实际崩溃。但周王及诸侯都没有将此事捅破。周郑交质作为一个可供观测或曰方便标记的事件点而成为周王权威崩溃的标志。《左传》认为周郑交质“无信(已堕落到需靠人质故曰无信)不礼(周郑上下失序故曰不礼)”,是东周“礼崩乐坏”的缩影。

  在《周郑交质》中,君子对双方都有责难,但侧重于批评周王室。左丘明认为这种局面的出现是因其不能以信服人,是以礼驭下造成的。周、郑由“交质”到“交恶”,其根本原因,是利益和权力再分配问题上矛盾冲突的必然结果。也就是说,决定周、郑双方关系的最终原则是利益和权利的再分配。尽管由于历史的局限,《左传》作者不可能揭示周、郑由“交质”到“交恶”的历史本质,但由于作者是“用事实说话”,所以,还是使我们看到了这一时代历史发展的总趋势和总动向。而“用事实说话”,也正是此文的最大特点。至于此文用较多的文字阐发诚信的重要性,那只是作者的一种美好愿望而已,因为在历史进入“礼崩乐坏”的春秋时代以后,就很难看到各诸侯国“要之以礼”并“行之以礼”的事情了。《周郑交质》这篇文章反映了《左传》崇霸贬王思想。全文先讲事实,再进行评论,这是《左传》的典型写法。君子的议论以“礼信”为中心,引经据典,辞理畅达。对后世史论有极大的影响。▲

创作背景

  在自春秋起始的东周,从平王东迁立国,就天下大乱,礼崩乐坏。周王室为了防止郑庄公独揽朝政,就想分政给另一个姬姓国国君虢公。然而,郑庄公不买周平王的账,为了达成妥协,周平王和郑庄公,居然采用了交换质子这一手段。而这一手段并没有奏效。以上就是该文的背景。

左丘明

左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。 

猜您喜欢

依修多罗立往生正信偈

释遵式释遵式 〔宋代〕

稽首西方安乐刹,弥陀世主大慈尊。我依种种修多罗,成就往生决定信。

住大乘者清净心,十念念彼无量寿。临终梦佛定往生,大宝积经如是说。

五逆地狱众火现,值善知识发猛心。十念称佛即往生,十六观经如是说。

若有欢喜信乐心,下至十念即往生。若不尔者不成佛,四十八愿如是说。

诸有闻名生至心,一念回向即往生。唯除五逆谤正法,无量寿经如是说。

临终不能观及念,但作生意知有佛。此人气绝即往生,大法鼓经如是说。

一日一夜悬缯盖,专念往生心不断。卧中梦佛即往生,无量寿经如是说。

昼夜一日称佛名,殷勤精进不断绝。展转相劝同往生,大悲经中如是说。

一日二日若七日,执持名号心不乱。佛现其前即往生,阿弥陀经如是说。

若人闻彼阿弥陀,一日二日若过等。系念现前即往生,般舟经中如是说。

十日十夜六时中,五体礼佛念不断。现见彼佛即往生,鼓音王经如是说。

十日十夜持斋戒,悬缯幡盖然香灯。系念不断得往生,无量寿经如是说。

若人专念一方佛,或行或坐七七日。现身见佛即往生,大集经中如是说。

若人自誓常经行,九十日中不坐卧。三昧中见阿弥陀,佛立经中如是说。

若人端坐正西向,九十日中常念佛。能成三昧生佛前,文殊般若如是说。

我于众经颂少分,如是说者无穷尽。愿同闻者生正信,佛语真实无欺诳。

补陀山

陈允平陈允平 〔宋代〕

茫茫东海东,古洞石玲珑。
蓬岛三山近,华夷一水通。
鱼龙多变化,日月自虚空。
此境元非幻,人心隐显中。

暮春

陆游陆游 〔宋代〕

辛夷海棠俱作尘,鮆鱼蓴菜亦尝新。
一声布谷便无说,红药虽开不属春。

燕支板浣花牋寄合州徐文职方

石介石介 〔宋代〕

合州太守鬓将丝,闻说欢情尚不衰。
板与歌娘拍新调,牋供狎客为芳辞。
木成文理差差动,花映溪光瑟瑟奇。
名得只从嘉郡树,样傅仍自蘖涛时。
奇章磊磊驰声价,江令翩翩落酒卮。
几首诗成卷鱼子,谁人唱罢泣燕支。
红牙管好同床置,紫竹笙宜一处施。
愿助风流向樽度,杏花况是未离披。

阅韩伯修集示其子二首

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

吏部名高世所尊,一传曾说误金根。
陵阳父子风流胜,政似苏家擅蜀门。

调笑令·调笑

王哲王哲 〔金朝〕

调笑。说玄妙。姹女婴儿舞跳。青龙白虎摇交叫。赤凤乌龟蟠绕。蓦然鼎汞召。性命从兹了了。山峭。日光照。碧汉盈盈圆月耀。森罗万象长围罩。一道清风袅袅。真灵空外天皇诏。住在蓬莱关要。

高九万见示落星长句赋此答之

戴复古戴复古 〔宋代〕

天星堕地化为石,老佛占作青莲宫。
东来海若献秋水,琼以碧波千万重。
云根直下数百丈,时吐光焰惊鱼龙。
凤凰群飞拥其后,对面庐阜之诸峰。
阴晴风雨多态度,日日举目看不同。
高髯能诗复能画,自说此景难形容。
且好收拾藏胸中,养成笔力可扛鼎,
然后一发妙夺造化功。高髯高髯须貌取,
万物升沉元有数。吾闻此石三千年,
复化为星上天去。

偈颂四首

释咸杰释咸杰 〔宋代〕

山河大地不是幻,日月星辰不是幻。
明暗色空不是幻,四圣六凡不是幻。
山僧说底不是幻,诸人听底不是幻。

雁山纪游七首·大龙湫

薛嵎薛嵎 〔宋代〕

深冬雷未蛰,雨雹半空飞。
久立怪生眼,回看日变晖。
万松声不出,尺蜃鬣犹威。
僧说分汉阔,长年无早饥。

宫词

杨皇后杨皇后 〔宋代〕

家傅笔法学光尧,圣草真行说两朝。
天从自然成一体,谩夸虎步与龙跳。
© 2023 42诗词库 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错